Quran 1:5 Translations ⓘ
Al-Fatiha (The Opener) 1:5
إِيَّاكَ نَعْبُدُ وَإِيَّاكَ نَسْتَعِينُ
Transliteration
Iyyaka naAAbudu waiyyaka nastaAAeenu
Ahmad Ali
You alone we worship, and to You alone turn for help.
Ali Qarai
You [alone] do we worship, and to You [alone] do we turn for help.
Amhad Khan
You alone we worship and from You alone we seek help (and may we always).
Arberry
Thee only we serve; to Thee alone we pray for succour.
Corpus Quran
You Alone we worship, and You Alone we ask for help.
Daryabadi
Thee alone do we worship and of Thee alone do we seek help,
Hilali & Khan
You (Alone) we worship, and you (Alone) we ask for help (for each and everything).
Maududi
You alone do we worship, and You alone do we turn for help
Muhammad Sarwar
(Lord), You alone We do worship and from You alone we do seek assistance
Muhammad Shakir
Thee do we serve and Thee do we beseech for help.
Pickthall
Thee (alone) we worship; Thee (alone) we ask for help.
Qaribullah
You (alone) we worship; and You (alone) we rely for help.
Sahih Intl
It is You we worship and You we ask for help.
Talal Itani
It is You we worship, and upon You we call for help.
Wahihuddin Khan
You alone we worship, and to You alone we turn for help.
Yusuf Ali
Thee do we worship, and Thine aid we seek.