Quran 1:5 Translations

Al-Fatiha (The Opener) 1:5

إِيَّاكَ نَعْبُدُ وَإِيَّاكَ نَسْتَعِينُ

Transliteration

Iyyaka naAAbudu waiyyaka nastaAAeenu

Ahmad Ali

You alone we worship, and to You alone turn for help.

Ali Qarai

You [alone] do we worship, and to You [alone] do we turn for help.

Amhad Khan

You alone we worship and from You alone we seek help (and may we always).

Arberry

Thee only we serve; to Thee alone we pray for succour.

Corpus Quran

You Alone we worship, and You Alone we ask for help.

Daryabadi

Thee alone do we worship and of Thee alone do we seek help,

Hilali & Khan

You (Alone) we worship, and you (Alone) we ask for help (for each and everything).

Maududi

You alone do we worship, and You alone do we turn for help

Muhammad Sarwar

(Lord), You alone We do worship and from You alone we do seek assistance

Muhammad Shakir

Thee do we serve and Thee do we beseech for help.

Pickthall

Thee (alone) we worship; Thee (alone) we ask for help.

Qaribullah

You (alone) we worship; and You (alone) we rely for help.

Sahih Intl

It is You we worship and You we ask for help.

Talal Itani

It is You we worship, and upon You we call for help.

Wahihuddin Khan

You alone we worship, and to You alone we turn for help.

Yusuf Ali

Thee do we worship, and Thine aid we seek.