Quran 10:42
وَمِنْهُمْ مَنْ يَسْتَمِعُونَ إِلَيْكَ أَفَأَنْتَ تُسْمِعُ الصُّمَّ وَلَوْ كَانُوا لَا يَعْقِلُونَ
Some of them listen to you: But can you make the deaf hear who do not understand a thing?
There are some of them who prick up their ears at you. But can you make the deaf hear even if they do not exercise their reason?
And among them are some who listen to you; so will you make the deaf hear even if they do not have any sense?
And some of them give ear to thee; what, wilt thou make the deaf to hear, though they understand not?
And among them (are some) who listen to you. But (can) you cause the deaf to hear even though they [were] (do) not use reason?
And of them are some who hearken unto thee, so canst thou make the deaf hear, even though they apprehend not?
And among them are some who listen to you, but can you make the deaf to hear, even though they apprehend not?
Of them some seem to give heed to you; will you, then, make the deaf hear even though they understand nothing?
Some of them will listen to you, but are you supposed to make the deaf hear even if they have no understanding?
And there are those of them who hear you, but can you make the deaf to hear though they will not understand?
And of them are some who listen unto thee. But canst thou make the deaf to hear even though they apprehend not?
Some of them listen to you. But can you make the deaf hear you, even though they cannot understand?
And among them are those who listen to you. But can you cause the deaf to hear, although they will not use reason?
And among them are those who listen to you. But can you make the deaf hear, even though they do not understand?
Some of them appear to be listening to you; but can you make the deaf hear, incapable as they are of understanding?
Among them are some who (pretend to) listen to thee: But canst thou make the deaf to hear,- even though they are without understanding?