Quran 10:44
إِنَّ اللَّهَ لَا يَظْلِمُ النَّاسَ شَيْئًا وَلَكِنَّ النَّاسَ أَنْفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ
Surely God does not wrong anyone; they wrong themselves.
Indeed Allah does not wrong people in the least; rather, it is people who wrong themselves.
Indeed Allah does not oppress men at all, but they do wrong themselves.
Surely God wrongs not men anything, but themselves men wrong.
Indeed, Allah (does) not wrong the people (in) anything, but the people wrong themselves.
Verily Allah wrongeth not mankind in aught but mankind wrong themselves.
Truly! Allah wrongs not mankind in aught; but mankind wrong themselves.
Surely Allah does not wrong men; they rather wrong themselves.
God does not do the least bit of injustice to anyone but people wrong themselves.
Surely Allah does not do any injustice to men, but men are unjust to themselves.
Lo! Allah wrongeth not mankind in aught; but mankind wrong themselves.
Indeed, Allah does not wrong mankind a thing, but they wrong themselves.
Indeed, Allah does not wrong the people at all, but it is the people who are wronging themselves.
God does not wrong the people in the least, but the people wrong their own selves.
Surely, God does not wrong people at all, but people wrong themselves.
Verily Allah will not deal unjustly with man in aught: It is man that wrongs his own soul.