Quran 10:72

فَإِنْ تَوَلَّيْتُمْ فَمَا سَأَلْتُكُمْ مِنْ أَجْرٍ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَى اللَّهِ وَأُمِرْتُ أَنْ أَكُونَ مِنَ الْمُسْلِمِينَ

Ahmad Ali

If you turn away from me (remember) I do not ask any recompense from you. My reward is with God; I have been commanded to be one of those who submit to Him."

Ali Qarai

If you turn your back [on me], I do not ask any reward from you; my reward lies only with Allah and I have been commanded to be of those who submit [to Allah].’

Amhad Khan

“Then if you turn away, I do not ask any fee from you; my reward is only upon Allah, and I am commanded to be of the Muslims.”

Arberry

Then if you turn your backs, I have not asked you for any wage; my wage falls only on God, and I have been commanded to be of those that surrender.'

Corpus Quran

But if you turn away then not I have asked you any reward. Not (is) my reward but on Allah, and I have been commanded that I be of the Muslims."

Daryabadi

If then ye turn away, I have asked of you no hire, my hire is only with Allah, and I am commanded to be of those who submit.

Hilali & Khan

"But if you turn away [from accepting my doctrine of Islamic Monotheism, i.e. to worship none but Allah], then no reward have I asked of you, my reward is only from Allah, and I have been commanded to be one of the Muslims (those who submit to Allah's Will)."

Maududi

When you turned your back on my admonition (what harm did you cause me?) I had asked of you no reward, for my reward lies only with Allah, and I am commanded to be of those who totally submit (to Allah)

Muhammad Sarwar

If you turn away from my preaching, it will not harm me; I shall receive my reward from God who has commanded me to become a Muslim."

Muhammad Shakir

But if you turn back, I did not ask for any reward from you; my reward is only with Allah, and I am commanded that I should be of those who submit.

Pickthall

But if ye are averse I have asked of you no wage. My wage is the concern of Allah only, and I am commanded to be of those who surrender (unto Him).

Qaribullah

Then, if you turn your backs, I have not asked of you a wage. My wage falls only on Allah. I am commanded to be from those who surrender (Muslims)'

Sahih Intl

And if you turn away [from my advice] then no payment have I asked of you. My reward is only from Allah, and I have been commanded to be of the Muslims."

Talal Itani

“But if you turn away, I have not asked you for any wage. My wage falls only on God, and I was commanded to be of those who submit.”

Wahihuddin Khan

If you turn away from me, remember I demand no recompense from you. Only God will reward me and I have been commanded to submit completely to Him."

Yusuf Ali

"But if ye turn back, (consider): no reward have I asked of you: my reward is only due from Allah, and I have been commanded to be of those who submit to Allah's will (in Islam)."