Quran 10:76 Translations

Yunus (Jonah) 10:76

فَلَمَّا جَاءَهُمُ الْحَقُّ مِنْ عِنْدِنَا قَالُوا إِنَّ هَذَا لَسِحْرٌ مُبِينٌ

Transliteration

Falamma jaahumu alhaqqu min AAindina qaloo inna hatha lasihrun mubeenun

Ahmad Ali

Thus, when the truth had come to them from Us, they said: "Surely this is nothing but pure magic."

Ali Qarai

When the truth from Us came to them, they said, ‘This is indeed plain magic!’

Amhad Khan

So when the truth came to them from Us, they said, “Indeed this is a clear magic.”

Arberry

So, when the truth came to them from Us, they said, 'Surely this is a manifest sorcery.'

Corpus Quran

So when came to them the truth from Us, they said, "Indeed this (is) surely, a magic clear."

Daryabadi

Then when there came unto them the truth from Us, they said: verily this is magic manifest.

Hilali & Khan

So when came to them the truth from Us, they said: "This is indeed clear magic."

Maududi

And when truth came to them from Us, they said: 'Indeed this is plain sorcery.

Muhammad Sarwar

When the Truth from Us came, they called it simply magic.

Muhammad Shakir

So when the truth came to them from Us they said: This is most surely clear enchantment!

Pickthall

And when the Truth from Our presence came unto them, they said: Lo! this is mere magic.

Qaribullah

When the truth came to them from Us they said: 'This is indeed clear magic'

Sahih Intl

So when there came to them the truth from Us, they said, "Indeed, this is obvious magic."

Talal Itani

And when the truth came to them from Us, they said, “This is clearly sorcery.”

Wahihuddin Khan

When the truth came to them from Us, they said, "This is plain sorcery."

Yusuf Ali

When the Truth did come to them from Us, they said: "This is indeed evident sorcery!"