Quran 10:76 Translations ⓘ
Yunus (Jonah) 10:76
فَلَمَّا جَاءَهُمُ الْحَقُّ مِنْ عِنْدِنَا قَالُوا إِنَّ هَذَا لَسِحْرٌ مُبِينٌ
Transliteration
Falamma jaahumu alhaqqu min AAindina qaloo inna hatha lasihrun mubeenun
Ahmad Ali
Thus, when the truth had come to them from Us, they said: "Surely this is nothing but pure magic."
Ali Qarai
When the truth from Us came to them, they said, ‘This is indeed plain magic!’
Amhad Khan
So when the truth came to them from Us, they said, “Indeed this is a clear magic.”
Arberry
So, when the truth came to them from Us, they said, 'Surely this is a manifest sorcery.'
Corpus Quran
So when came to them the truth from Us, they said, "Indeed this (is) surely, a magic clear."
Daryabadi
Then when there came unto them the truth from Us, they said: verily this is magic manifest.
Hilali & Khan
So when came to them the truth from Us, they said: "This is indeed clear magic."
Maududi
And when truth came to them from Us, they said: 'Indeed this is plain sorcery.
Muhammad Sarwar
When the Truth from Us came, they called it simply magic.
Muhammad Shakir
So when the truth came to them from Us they said: This is most surely clear enchantment!
Pickthall
And when the Truth from Our presence came unto them, they said: Lo! this is mere magic.
Qaribullah
When the truth came to them from Us they said: 'This is indeed clear magic'
Sahih Intl
So when there came to them the truth from Us, they said, "Indeed, this is obvious magic."
Talal Itani
And when the truth came to them from Us, they said, “This is clearly sorcery.”
Wahihuddin Khan
When the truth came to them from Us, they said, "This is plain sorcery."
Yusuf Ali
When the Truth did come to them from Us, they said: "This is indeed evident sorcery!"