Quran 100:6 Translations

Al-'Adiyat (The Chargers) 100:6

إِنَّ الْإِنْسَانَ لِرَبِّهِ لَكَنُودٌ

Transliteration

Inna alinsana lirabbihi lakanoodun

Ahmad Ali

That man is ungrateful to his Lord

Ali Qarai

Indeed man is ungrateful to his Lord,

Amhad Khan

Indeed man is very ungrateful towards his Lord.

Arberry

Surely Man is ungrateful to his Lord,

Corpus Quran

Indeed, mankind, to his Lord, (is) surely ungrateful.

Daryabadi

Verily man is Unto his Lord ungrateful.

Hilali & Khan

Verily! Man (disbeliever) is ungrateful to his Lord;

Maududi

Verily man is most ungrateful to his Lord;

Muhammad Sarwar

The human being is certainly ungrateful to his Lord.

Muhammad Shakir

Most surely man is ungrateful to his Lord.

Pickthall

Lo! man is an ingrate unto his Lord

Qaribullah

Indeed, the human is ungrateful to his Lord.

Sahih Intl

Indeed mankind, to his Lord, is ungrateful.

Talal Itani

Indeed, the human being is ungrateful to his Lord.

Wahihuddin Khan

surely, man is ungrateful to his Lord.

Yusuf Ali

Truly man is, to his Lord, ungrateful;