Quran 100:6 Translations ⓘ
Al-'Adiyat (The Chargers) 100:6
إِنَّ الْإِنْسَانَ لِرَبِّهِ لَكَنُودٌ
Transliteration
Inna alinsana lirabbihi lakanoodun
Ahmad Ali
That man is ungrateful to his Lord
Ali Qarai
Indeed man is ungrateful to his Lord,
Amhad Khan
Indeed man is very ungrateful towards his Lord.
Arberry
Surely Man is ungrateful to his Lord,
Corpus Quran
Indeed, mankind, to his Lord, (is) surely ungrateful.
Daryabadi
Verily man is Unto his Lord ungrateful.
Hilali & Khan
Verily! Man (disbeliever) is ungrateful to his Lord;
Maududi
Verily man is most ungrateful to his Lord;
Muhammad Sarwar
The human being is certainly ungrateful to his Lord.
Muhammad Shakir
Most surely man is ungrateful to his Lord.
Pickthall
Lo! man is an ingrate unto his Lord
Qaribullah
Indeed, the human is ungrateful to his Lord.
Sahih Intl
Indeed mankind, to his Lord, is ungrateful.
Talal Itani
Indeed, the human being is ungrateful to his Lord.
Wahihuddin Khan
surely, man is ungrateful to his Lord.
Yusuf Ali
Truly man is, to his Lord, ungrateful;