Quran 101:7 Translations

Al-Qari'a (The Catastrophe) 101:7

فَهُوَ فِي عِيشَةٍ رَاضِيَةٍ

Transliteration

Fahuwa fee AAeeshatin radiyatin

Ahmad Ali

Will have a tranquil life;

Ali Qarai

he will have a pleasing life.

Amhad Khan

He is therefore in the desired bliss.

Arberry

shall inherit a pleasing life,

Corpus Quran

Then he (will be) in a life, pleasant.

Daryabadi

He shall be in a lifewell-pleasing.

Hilali & Khan

He will live a pleasant life (in Paradise).

Maududi

shall have a blissful life;

Muhammad Sarwar

will live a pleasant life,

Muhammad Shakir

He shall live a pleasant life.

Pickthall

He will live a pleasant life.

Qaribullah

shall live in a life which is pleasing,

Sahih Intl

He will be in a pleasant life.

Talal Itani

He will be in a pleasant life.

Wahihuddin Khan

will have a most pleasing life.

Yusuf Ali

Will be in a life of good pleasure and satisfaction.