Quran 101:7 Translations ⓘ
Al-Qari'a (The Catastrophe) 101:7
فَهُوَ فِي عِيشَةٍ رَاضِيَةٍ
Transliteration
Fahuwa fee AAeeshatin radiyatin
Ahmad Ali
Will have a tranquil life;
Ali Qarai
he will have a pleasing life.
Amhad Khan
He is therefore in the desired bliss.
Arberry
shall inherit a pleasing life,
Corpus Quran
Then he (will be) in a life, pleasant.
Daryabadi
He shall be in a lifewell-pleasing.
Hilali & Khan
He will live a pleasant life (in Paradise).
Maududi
shall have a blissful life;
Muhammad Sarwar
will live a pleasant life,
Muhammad Shakir
He shall live a pleasant life.
Pickthall
He will live a pleasant life.
Qaribullah
shall live in a life which is pleasing,
Sahih Intl
He will be in a pleasant life.
Talal Itani
He will be in a pleasant life.
Wahihuddin Khan
will have a most pleasing life.
Yusuf Ali
Will be in a life of good pleasure and satisfaction.