Quran 102:7
ثُمَّ لَتَرَوُنَّهَا عَيْنَ الْيَقِينِ
Then you will see it with the eye of certainty.
Afterward you will surely see it with the eye of certainty.
Again, indeed you will see it with certainty.
Again, you shall surely see it with the eye of certainty
Then surely you will see it (with the) eye (of) certainty.
Then ye shall surely beholdwith the surety of vision.
And again, you shall see it with certainty of sight!
again, you shall most certainly end up seeing it with absolute certainty.
and you will see it with your own eyes.
Then you shall most certainly see it with the eye of certainty;
Aye, ye will behold it with sure vision.
Again, you shall surely see it with the sight of certainty.
Then you will surely see it with the eye of certainty.
Then you will see it with the eye of certainty.
You would see it with the eye of certainty.
Again, ye shall see it with certainty of sight!