Quran 102:8
ثُمَّ لَتُسْأَلُنَّ يَوْمَئِذٍ عَنِ النَّعِيمِ
Then on that day you will surely be asked about the verity of pleasures.
Then, on that day, you will surely be questioned concerning the Blessing.
Then, on that day, you will surely be questioned regarding the favours.
then you shall be questioned that day concerning true bliss.
Then, surely you will be asked that Day about the pleasures.
Then, on that Day, ye shall surely be asked of the delights.
Then, on that Day, you shall be asked about the delight (you indulged in, in this world)!
Then, on that Day, you will be called to account for all the bounties you enjoyed.
Then, on that day, you will be questioned about the bounties (of God).
Then on that day you shall most certainly be questioned about the boons.
Then, on that day, ye will be asked concerning pleasure.
On that Day, you shall be questioned about the pleasures.
Then you will surely be asked that Day about pleasure.
Then, on that Day, you will be questioned about the Bliss.
Then on that Day you shall be questioned about your worldly favours.
Then, shall ye be questioned that Day about the joy (ye indulged in!).