Quran 104:7 Translations ⓘ
Al-Humaza (The Slanderer) 104:7
الَّتِي تَطَّلِعُ عَلَى الْأَفْئِدَةِ
Transliteration
Allatee tattaliAAu AAala alafidati
Ahmad Ali
Which penetrates the hearts
Ali Qarai
which will overspread the hearts.
Amhad Khan
Which will climb on to the hearts.
Arberry
roaring over the hearts
Corpus Quran
Which mounts up to the hearts.
Daryabadi
Which mounteth up to the hearts.
Hilali & Khan
Which leaps up over the hearts,
Maududi
the Fire that shall rise to the hearts (of criminals).
Muhammad Sarwar
to penetrate into the hearts.
Muhammad Shakir
Which rises above the hearts.
Pickthall
Which leapeth up over the hearts (of men).
Qaribullah
which shall oversee the hearts,
Sahih Intl
Which mounts directed at the hearts.
Talal Itani
That laps to the hearts.
Wahihuddin Khan
Reaching right into the hearts of men,
Yusuf Ali
The which doth mount (Right) to the Hearts: