Quran 104:7 Translations

Al-Humaza (The Slanderer) 104:7

الَّتِي تَطَّلِعُ عَلَى الْأَفْئِدَةِ

Transliteration

Allatee tattaliAAu AAala alafidati

Ahmad Ali

Which penetrates the hearts

Ali Qarai

which will overspread the hearts.

Amhad Khan

Which will climb on to the hearts.

Arberry

roaring over the hearts

Corpus Quran

Which mounts up to the hearts.

Daryabadi

Which mounteth up to the hearts.

Hilali & Khan

Which leaps up over the hearts,

Maududi

the Fire that shall rise to the hearts (of criminals).

Muhammad Sarwar

to penetrate into the hearts.

Muhammad Shakir

Which rises above the hearts.

Pickthall

Which leapeth up over the hearts (of men).

Qaribullah

which shall oversee the hearts,

Sahih Intl

Which mounts directed at the hearts.

Talal Itani

That laps to the hearts.

Wahihuddin Khan

Reaching right into the hearts of men,

Yusuf Ali

The which doth mount (Right) to the Hearts: