Quran 107:3 Translations ⓘ
Al-Ma'oon (Assistance) 107:3
وَلَا يَحُضُّ عَلَى طَعَامِ الْمِسْكِينِ
Transliteration
Wala yahuddu AAala taAAami almiskeeni
Ahmad Ali
And does not induce others to feed the needy.
Ali Qarai
and does not urge the feeding of the needy.
Amhad Khan
And does not urge to feed the needy.
Arberry
and urges not the feeding of the needy.
Corpus Quran
And (does) not feel the urge to feed the poor.
Daryabadi
And urgeth not the feeding of the poor,
Hilali & Khan
And urges not the feeding of AlMiskin (the poor),
Maududi
and urges not the feeding of the needy.
Muhammad Sarwar
and never encourages the feeding of the destitute.
Muhammad Shakir
And does not urge (others) to feed the poor.
Pickthall
And urgeth not the feeding of the needy.
Qaribullah
and does not urge others to feed the needy.
Sahih Intl
And does not encourage the feeding of the poor.
Talal Itani
And does not encourage the feeding of the poor.
Wahihuddin Khan
and who does not urge the feeding of the poor?
Yusuf Ali
And encourages not the feeding of the indigent.