Quran 107:6 Translations ⓘ
Al-Ma'oon (Assistance) 107:6
الَّذِينَ هُمْ يُرَاءُونَ
Transliteration
Allatheena hum yuraoona
Ahmad Ali
Who dissimulate
Ali Qarai
—who show off
Amhad Khan
Those who make a display (of their deeds).
Arberry
to those who make display
Corpus Quran
Those who [they] make show.
Daryabadi
They who would be seen,
Hilali & Khan
Those who do good deeds only to be seen (of men),
Maududi
those who do good (in order) to be seen,
Muhammad Sarwar
who show off (his good deeds)
Muhammad Shakir
Who do (good) to be seen,
Pickthall
Who would be seen (at worship)
Qaribullah
who show off,
Sahih Intl
Those who make show [of their deeds]
Talal Itani
Those who put on the appearance.
Wahihuddin Khan
Those who do things only to be seen by others.
Yusuf Ali
Those who (want but) to be seen (of men),