Quran 108:1 Translations

Al-Kawthar (Abundance) 108:1

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ إِنَّا أَعْطَيْنَاكَ الْكَوْثَرَ

Transliteration

Inna aAAtaynaka alkawthara

Ahmad Ali

HAVE SURELY given you pre-eminence (in numbers and following);

Ali Qarai

Indeed We have given you abundance.

Amhad Khan

We have indeed bestowed the Kausar* upon you (O dear prophet Mohammed – peace and blessings be upon him). (*Infinite excellent qualities / the greatest number of followers / the sweet pond on the Day of Resurrection)

Arberry

Surely We have given thee abundance;

Corpus Quran

Indeed, We, We have given you Al-Kauthar,

Daryabadi

Verily We! We have given thee Kauthar.

Hilali & Khan

Verily, We have granted you (O Muhammad (Peace be upon him)) Al-Kauthar (a river in Paradise);

Maududi

(O Prophet), We have surely bestowed upon you good in abundance.

Muhammad Sarwar

(Muhammad), We have granted you abundant virtue.

Muhammad Shakir

Surely We have given you Kausar,

Pickthall

Lo! We have given thee Abundance;

Qaribullah

Indeed, We have given you (Prophet Muhammad) the abundance (Al Kawthar: river, its pool and springs).

Sahih Intl

Indeed, We have granted you, [O Muhammad], al-Kawthar.

Talal Itani

We have given you plenty.

Wahihuddin Khan

We have given you abundance.

Yusuf Ali

To thee have We granted the Fount (of Abundance).