Quran 109:2 Translations

Al-Kafiroon (Disbelievers) 109:2

لَا أَعْبُدُ مَا تَعْبُدُونَ

Transliteration

La aAAbudu ma taAAbudoona

Ahmad Ali

I do not worship what you worship,

Ali Qarai

I do not worship what you worship,

Amhad Khan

Neither do I worship what you worship.

Arberry

I serve not what you serve

Corpus Quran

Not I worship what you worship.

Daryabadi

I worship not, that which ye worship.

Hilali & Khan

"I worship not that which you worship,

Maududi

I do not worship those that you worship

Muhammad Sarwar

"I do not worship what you worship,

Muhammad Shakir

I do not serve that which you serve,

Pickthall

I worship not that which ye worship;

Qaribullah

I do not worship what you worship,

Sahih Intl

I do not worship what you worship.

Talal Itani

I do not worship what you worship.

Wahihuddin Khan

I do not worship what you worship.

Yusuf Ali

I worship not that which ye worship,