Quran 110:3 Translations

An-Nasr (Help) 110:3

فَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ وَاسْتَغْفِرْهُ إِنَّهُ كَانَ تَوَّابًا

Transliteration

Fasabbih bihamdi rabbika waistaghfirhu innahu kana tawwaban

Ahmad Ali

Then glorify your Lord and seek His forgiveness. Verily He is relenting.

Ali Qarai

celebrate the praise of your Lord, and plead to Him for forgiveness. Indeed, He is all-clement.

Amhad Khan

Then proclaim the Purity of your Lord while praising Him, and seek forgiveness from Him; indeed He is the Most Acceptor of Repentance.

Arberry

then proclaim the praise of thy Lord, and seek His forgiveness; for He turns again unto men.

Corpus Quran

Then glorify with (the) praises (of) your Lord and ask His forgiveness. Indeed, He is Oft-Returning.

Daryabadi

Then hallow the praise of thy Lord, and ask forgiveness of Him. Verily He is ever Relenting.

Hilali & Khan

So glorify the Praises of your Lord, and ask for His Forgiveness. Verily, He is the One Who accepts the repentance and forgives.

Maududi

then extol the praise of your Lord and pray to Him for forgiveness. For He indeed is ever disposed to accept repentance.

Muhammad Sarwar

Glorify your Lord with praise and ask Him for forgivenes. He accepts repentance.

Muhammad Shakir

Then celebrate the praise of your Lord, and ask His forgiveness; surely He is oft-returning (to mercy).

Pickthall

Then hymn the praises of thy Lord, and seek forgiveness of Him. Lo! He is ever ready to show mercy.

Qaribullah

exalt with the praise of your Lord and ask forgiveness from Him. For indeed, He is the Turner (for the penitent).

Sahih Intl

Then exalt [Him] with praise of your Lord and ask forgiveness of Him. Indeed, He is ever Accepting of repentance.

Talal Itani

Then celebrate the praise of your Lord, and seek His forgiveness. He is the Accepter of Repentance.

Wahihuddin Khan

then glorify your Lord with His praise and seek His forgiveness. He is always ready to accept repentance.

Yusuf Ali

Celebrate the praises of thy Lord, and pray for His Forgiveness: For He is Oft-Returning (in Grace and Mercy).