Quran 12:22

وَلَمَّا بَلَغَ أَشُدَّهُ آتَيْنَاهُ حُكْمًا وَعِلْمًا وَكَذَلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ

Ahmad Ali

When he reached the prime of life We gave him wisdom and knowledge. Thus We reward those who are good.

Ali Qarai

When he came of age, We gave him judgement and [sacred] knowledge, and thus do We reward the virtuous.

Amhad Khan

And when he matured to his full strength, We bestowed him wisdom and knowledge; and this is how We reward the virtuous.

Arberry

And when he was fully grown, We gave him judgment and knowledge. Even so We recompense the good-doers.

Corpus Quran

And when he reached his maturity, We gave him wisdom and knowledge. And thus We reward the good-doers.

Daryabadi

And when he reached his maturity We vouchsafed unto him judgement and knowledge; and Thus We recompense the well-doers.

Hilali & Khan

And when he [Yusuf (Joseph)] attained his full manhood, We gave him wisdom and knowledge (the Prophethood), thus We reward the Muhsinun (doers of good - see V. 2:112).

Maududi

And when Joseph reached the age of maturity, We granted him judgement and knowledge. Thus do We reward those who do good.

Muhammad Sarwar

When he attained maturity, God gave him strength, wisdom and knowledge. Thus, do We reward those who do good.

Muhammad Shakir

And when he had attained his maturity, We gave him wisdom and knowledge: and thus do We reward those who do good.

Pickthall

And And when he reached his prime We gave him wisdom and knowledge. Thus We reward the good.

Qaribullah

And when he reached maturity, We bestowed on him judgment and knowledge. As such We recompense those who do good.

Sahih Intl

And when Joseph reached maturity, We gave him judgment and knowledge. And thus We reward the doers of good.

Talal Itani

When he reached his maturity, We gave him wisdom and knowledge. We thus reward the righteous.

Wahihuddin Khan

And when he reached maturity, We bestowed on him right judgement and knowledge. Thus We reward those who do good.

Yusuf Ali

When Joseph attained His full manhood, We gave him power and knowledge: thus do We reward those who do right.