Quran 12:44
قَالُوا أَضْغَاثُ أَحْلَامٍ وَمَا نَحْنُ بِتَأْوِيلِ الْأَحْلَامِ بِعَالِمِينَ
"They were only confused dreams," they said; "we do not know how to interpret them."
They said, ‘[These are] confused nightmares, and we do not know the interpretation of nightmares.’
They answered, “These are confused dreams – and we do not know the interpretation of dreams.”
'A hotchpotch of nightmares!' they said. 'We know nothing of the interpretation of nightmares.'
They said, "Confused dreams, and not we (are) in the interpretation (of) the dreams learned."
They said: medleys of dreams! and in the interpretation of dreams we are not skilled.
They said: "Mixed up false dreams and we are not skilled in the interpretation of dreams."
They said: "These are confused dreams, and we do not know the interpretation of such dreams."
They replied, "It is a confused dream and we do not know the meaning of such dreams."
They said: Confused dreams, and we do not know the interpretation of dreams.
They answered: Jumbled dreams! And we are not knowing in the interpretation of dreams.
They said: 'They are confused nightmares, nor do we know anything of the interpretation of visions'
They said, "[It is but] a mixture of false dreams, and we are not learned in the interpretation of dreams."
They said, “Jumbles of dreams, and we know nothing of the interpretation of dreams.”
They said, "These are confusing dreams and we do not know the interpretation of such dreams."
They said: "A confused medley of dreams: and we are not skilled in the interpretation of dreams."