Quran 12:72

قَالُوا نَفْقِدُ صُوَاعَ الْمَلِكِ وَلِمَنْ جَاءَ بِهِ حِمْلُ بَعِيرٍ وَأَنَا بِهِ زَعِيمٌ

Ahmad Ali

"We cannot find the master's goblet. Whoever comes up with it will be given a camel-load of grain; I vouch for it."

Ali Qarai

They said, ‘We miss the king’s goblet.’ ‘Whoever brings it shall have a camel-load [of grain],’ [said the steward], ‘I will guarantee that.’

Amhad Khan

They said, “We cannot find the king’s cup, and for him who brings it is a camel-load, and I am its guarantor.”

Arberry

They said, 'We are missing the king's goblet. Whoever brings it shall receive a camel's load; that I guarantee.'

Corpus Quran

They said, "We are missing (the) cup (of) the king. And for (one) who brings it, (is) a load (of) a camel, and I for it (is) responsible."

Daryabadi

They said: we miss the king's cup; and for him who bringeth it shall be a camel-load; and thereof I am a guarantor.

Hilali & Khan

They said: "We have missed the (golden) bowl of the king and for him who produces it is (the reward of) a camel load; I will be bound by it."

Maududi

The officials said: "We have lost the king's cup." (And their chief added): "He who brings it shall have a camel-load of provisions, I guarantee that."

Muhammad Sarwar

They were told, "The King's drinking cup is missing and whoever brings it will receive a camel's load of grain. I promise you that".

Muhammad Shakir

They said: We miss the king's drinking cup, and he who shall bring it shall have a camel-load and I am responsible for it.

Pickthall

They said: We have lost the king's cup, and he who bringeth it shall have a camel-load, and I (said Joseph) am answerable for it.

Qaribullah

'We are missing the goblet of the king' he replied. 'Whosoever restores it shall have a camelload, that I guarantee'

Sahih Intl

They said, "We are missing the measure of the king. And for he who produces it is [the reward of] a camel's load, and I am responsible for it."

Talal Itani

They said, “We are missing the king’s goblet. Whoever brings it will have a camel-load; and I personally guarantee it.”

Wahihuddin Khan

"We miss the royal measuring bowl," he replied. "He who brings it shall have a camel-load of corn. I pledge my word for it."

Yusuf Ali

They said: "We miss the great beaker of the king; for him who produces it, is (the reward of) a camel load; I will be bound by it."