Quran 12:89
قَالَ هَلْ عَلِمْتُمْ مَا فَعَلْتُمْ بِيُوسُفَ وَأَخِيهِ إِذْ أَنْتُمْ جَاهِلُونَ
, He said: "Do you know what you did to Joseph and his brother in your ignorance?"
He said, ‘Have you realized what you did to Joseph and his brother, when you were senseless?’
He said, “Are you aware of what you did to Yusuf and his brother when you were unwise?”
He said, 'Are you aware of what you did with Joseph and his brother, when you were ignorant?'
He said, "Do you know what you did with Yusuf and his brother, when you were ignorant?"
He said: remember ye that which ye did Unto Yusuf and his brother while ye were ignorant?
He said: "Do you know what you did with Yusuf (Joseph) and his brother, when you were ignorant?"
When Joseph heard this (he could not hold himself and said): "Do you remember what you did to Joseph and his brother when you were ignorant?"
Joseph asked them, "Do you know what you did to Joseph and his brother in your ignorance?"
He said: Do you know how you treated Yusuf and his brother when you were ignorant?
He said: Know ye what ye did unto Joseph and his brother in your ignorance?
'Do you know' he replied, 'what you did to Joseph and his brother in your ignorance'
He said, "Do you know what you did with Joseph and his brother when you were ignorant?"
He said, “Do you realize what you did with Joseph and his brother, in your ignorance?”
He said, "Are you aware of what you did to Joseph and his brother in ignorance?"
He said: "Know ye how ye dealt with Joseph and his brother, not knowing (what ye were doing)?"