Quran 12:93

اذْهَبُوا بِقَمِيصِي هَذَا فَأَلْقُوهُ عَلَى وَجْهِ أَبِي يَأْتِ بَصِيرًا وَأْتُونِي بِأَهْلِكُمْ أَجْمَعِينَ

Ahmad Ali

Take my shirt and put it on my father's face; his eyesight will be restored; and bring your entire family to me."

Ali Qarai

Take this shirt of mine, and cast it upon my father’s face; he will regain his sight, and bring me all your folks.’

Amhad Khan

“Take along this shirt of mine and lay it on my father’s face, his vision will be restored; and bring your entire household to me.” (Prophet Yusuf knew that this miracle would occur.)

Arberry

Go, take this shirt, and do you cast it on my father's face, and he shall recover his sight; then bring me your family all together.'

Corpus Quran

Go with this shirt of mine and cast it over (the) face (of) my father, he will regain sight. And bring to me your family all together."

Daryabadi

Go with this shirt of mine and cast it upon my father's face; he shall become clear-sighted; and bring unto me all your household.

Hilali & Khan

"Go with this shirt of mine, and cast it over the face of my father, he will become clear-sighted, and bring to me all your family."

Maududi

Take this shirt of mine and throw it over my father's face. He will regain his sight. And bring to me all your family."

Muhammad Sarwar

Take my shirt and place it unto my father's face. This will restore his eye-sight. Then bring the whole family to me."

Muhammad Shakir

Take this my shirt and cast it on my father's face, he will (again) be able to see, and come to me with all your families.

Pickthall

Go with this shirt of mine and lay it on my father's face, he will become (again) a seer; and come to me with all your folk.

Qaribullah

Go, take this shirt of mine and cast it over my father's face, he will recover his sight. Then return to me with all your family'

Sahih Intl

Take this, my shirt, and cast it over the face of my father; he will become seeing. And bring me your family, all together."

Talal Itani

“Take this shirt of mine, and lay it over my father’s face, and he will recover his sight. And bring your whole family to me.”

Wahihuddin Khan

Go with this shirt of mine and cast it upon my father's face. He will recover his sight; thereupon come [back] to me with all your family."

Yusuf Ali

"Go with this my shirt, and cast it over the face of my father: he will come to see (clearly). Then come ye (here) to me together with all your family."