Quran 14:16

مِنْ وَرَائِهِ جَهَنَّمُ وَيُسْقَى مِنْ مَاءٍ صَدِيدٍ

Ahmad Ali

Before him is Hell, and he will get putrid liquid to drink.

Ali Qarai

with hell lying ahead of him, [where] he shall be given to drink of a purulent fluid,

Amhad Khan

Hell went after him, and he will be made to drink liquid pus*. (* Discharged from the wounds of other people in hell.)

Arberry

beyond him Gehenna, and he is given to drink of oozing pus,

Corpus Quran

Ahead of him (is) Hell, and he will be made to drink of water purulent.

Daryabadi

Behind him is Hell, and he shall be made to drink of fetid water.

Hilali & Khan

In front of him (every obstinate, arrogant dictator) is Hell, and he will be made to drink boiling, festering water.

Maududi

Hell is before him and he shall be made to drink of the oozing pus,

Muhammad Sarwar

Thereafter they will face hell fire wherein they will drink boiling water.

Muhammad Shakir

Hell is before him and he shall be given to drink of festering water:

Pickthall

Hell is before him, and he is made to drink a festering water,

Qaribullah

Gehenna (Hell) is before him and he is given oozing pus to drink,

Sahih Intl

Before him is Hell, and he will be given a drink of purulent water.

Talal Itani

Beyond him lies Hell, and he will be given to drink putrid water.

Wahihuddin Khan

Beyond him is Hell, and he shall drink putrid water;

Yusuf Ali

In front of such a one is Hell, and he is given, for drink, boiling fetid water.