Quran 15:30 Translations ⓘ
Al-Hijr (City of Stone) 15:30
فَسَجَدَ الْمَلَائِكَةُ كُلُّهُمْ أَجْمَعُونَ
Transliteration
Fasajada almalaikatu kulluhum ajmaAAoona
Ahmad Ali
The angels bowed in homage in a body
Ali Qarai
Thereat the angels prostrated, all of them together,
Amhad Khan
Therefore all the angels, each and every one of them, fell prostrate.
Arberry
Then the angels bowed themselves all together,
Corpus Quran
So prostrated the Angels all of them together,
Daryabadi
So the angels prostrated themselves, all of them together.
Hilali & Khan
So, the angels prostrated themselves, all of them together.
Maududi
So, the angels - all of them - fell down in prostration,
Muhammad Sarwar
All the angels prostrated before Adam
Muhammad Shakir
So the angels made obeisance, all of them together,
Pickthall
So the angels fell prostrate, all of them together
Qaribullah
All the angels prostrated themselves,
Sahih Intl
So the angels prostrated - all of them entirely,
Talal Itani
So the angels prostrated themselves, all together.
Wahihuddin Khan
then the angels all prostrated themselves together.
Yusuf Ali
So the angels prostrated themselves, all of them together: