Quran 16:107

ذَلِكَ بِأَنَّهُمُ اسْتَحَبُّوا الْحَيَاةَ الدُّنْيَا عَلَى الْآخِرَةِ وَأَنَّ اللَّهَ لَا يَهْدِي الْقَوْمَ الْكَافِرِينَ

Ahmad Ali

For they loved the life of this world more than the life to come; and God does not guide those who do not believe.

Ali Qarai

That, because they preferred the life of the world to the Hereafter and that Allah does not guide the faithless lot.

Amhad Khan

This is because the worldly life was dearer to them than the Hereafter; and because Allah does not guide such disbelieving people.

Arberry

that, because they have preferred the present life over the world to come, and that God guides not the people of the unbelievers.

Corpus Quran

That (is) because they preferred the life (of) the world over the Hereafter and that Allah (does) not guide the people the disbelievers.

Daryabadi

That is because they loved the life of the world above the Hereafter, and because Allah guideth not an infidel people.

Hilali & Khan

That is because they loved and preferred the life of this world over that of the Hereafter. And Allah guides not the people who disbelieve.

Maududi

That is because they love the life of this world more than the Hereafter; and Allah does not guide those who are ungrateful to Allah for His favours.

Muhammad Sarwar

This is because they have given preference to this life over the life to come and God does not guide disbelieving people.

Muhammad Shakir

This is because they love this world's life more than the hereafter, and because Allah does not guide the unbelieving people.

Pickthall

That is because they have chosen the life of the world rather than the Hereafter, and because Allah guideth not the disbelieving folk.

Qaribullah

That is because they loved this present life above the Everlasting Life. Allah does not guide the unbelievers.

Sahih Intl

That is because they preferred the worldly life over the Hereafter and that Allah does not guide the disbelieving people.

Talal Itani

That is because they have preferred the worldly life to the Hereafter, and because God does not guide the people who refuse.

Wahihuddin Khan

This is because they prefer the life of this world to the Hereafter and because God does not guide those who deny the truth.

Yusuf Ali

This because they love the life of this world better than the Hereafter: and Allah will not guide those who reject Faith.