Quran 16:3 Translations ⓘ
An -Nahl (The Bee) 16:3
خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ بِالْحَقِّ تَعَالَى عَمَّا يُشْرِكُونَ
Transliteration
Khalaqa alssamawati waalarda bialhaqqi taAAala AAamma yushrikoona
Ahmad Ali
He created the heavens and the earth with reason. Too glorious and high is He for what they associate with Him.
Ali Qarai
He created the heavens and the earth with consummate wisdom. He is above having any partners that they ascribe [to Him].
Amhad Khan
He created the heavens and the earth with the truth; Supreme is He above their ascribing of partners (to Him).
Arberry
He created the heavens and the earth in truth; high be He exalted above that they associate With Him!
Corpus Quran
He created the heavens and the earth, in truth. Exalted is He above what they associate.
Daryabadi
He hath created the heavens and the earth with a purpose. Exalted is He above that which they associate.
Hilali & Khan
He has created the heavens and the earth with truth. High be He Exalted above all they associate as partners with Him.
Maududi
He created the heavens and the earth with Truth. Exalted is He above whatever they associate with Allah in His Divinity.
Muhammad Sarwar
He has created the heavens and the earth for a genuine purpose. He is too Exalted to be considered equal to anything else.
Muhammad Shakir
He created the heavens and the earth with the truth, highly exalted be He above what they associate (with Him).
Pickthall
He hath created the heavens and the earth with truth. High be He Exalted above all that they associate (with Him).
Qaribullah
He created the heavens and the earth with truth. Exalted is He above what they associate (with Him)!
Sahih Intl
He created the heavens and earth in truth. High is He above what they associate with Him.
Talal Itani
He created the heavens and the earth with justice. He is exalted above the associations they attribute.
Wahihuddin Khan
He created the heavens and the earth for a true purpose. He is exalted above anything they associate with Him.
Yusuf Ali
He has created the heavens and the earth for just ends: Far is He above having the partners they ascribe to Him!