Quran 18:1 Translations

Al-Kahf (The Cave) 18:1

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي أَنْزَلَ عَلَى عَبْدِهِ الْكِتَابَ وَلَمْ يَجْعَلْ لَهُ عِوَجًا

Transliteration

Alhamdu lillahi allathee anzala AAala AAabdihi alkitaba walam yajAAal lahu AAiwajan

Ahmad Ali

ALL PRAISE BE to God who has revealed to His votary the Book which is free of all obliquity,

Ali Qarai

All praise belongs to Allah, who has sent down the Book to His servant and did not let any crookedness be in it,

Amhad Khan

All praise is to Allah Who sent down the Book upon His bondman, and has not kept any deviation in it.

Arberry

Praise belongs to God who has sent down upon His servant the Book and has not assigned unto it any crookedness;

Corpus Quran

All Praise (is) for Allah the One Who (has) revealed to His slave the Book, and not (has) made in it any crookedness.

Daryabadi

All praise unto Allah who hath sent down unto His bondman the Book, and hath not placed therein any crookedness.

Hilali & Khan

All the praises and thanks be to Allah, Who has sent down to His slave (Muhammad SAW) the Book (the Quran), and has not placed therein any crookedness.

Maududi

Praise be to Allah Who has revealed to His servant the Book devoid of all crookedness;

Muhammad Sarwar

Praise be to God. He has sent the Book to His servant and has made it a flawless guide (for human beings)

Muhammad Shakir

(All) praise is due to Allah, Who revealed the Book to His servant and did not make in it any crookedness.

Pickthall

Praise be to Allah Who hath revealed the Scripture unto His slave, and hath not placed therein any crookedness,

Qaribullah

Praise belongs to Allah who has sent down the Book to His worshiper (Prophet Muhammad) and has not made any crookedness in it,

Sahih Intl

[All] praise is [due] to Allah, who has sent down upon His Servant the Book and has not made therein any deviance.

Talal Itani

Praise be to God, who revealed the Book to His servant, and allowed in it no distortion.

Wahihuddin Khan

Praise be to God who has sent down to His servant -- the Book, which is free from any ambiguity

Yusuf Ali

Praise be to Allah, Who hath sent to His Servant the Book, and hath allowed therein no Crookedness: