Quran 18:64
قَالَ ذَلِكَ مَا كُنَّا نَبْغِ فَارْتَدَّا عَلَى آثَارِهِمَا قَصَصًا
Moses said: "But that is exactly what we were seeking." So they retraced their steps.
He said, ‘That is what we were after!’ So they returned, retracing their footsteps.
Said Moosa, “This is exactly what we wanted”; so they came back retracing their steps.
Said he, 'This is what we were seeking!' And so they returned upon their tracks, retracing them.
He said, "That (is) what we were seeking." So they returned on their footprints, retracing.
Musa said: that is that which we have been seeking. So they turned back upon their footsteps, retracing.
[Musa (Moses)] said: "That is what we have been seeking." So they went back retracing their footsteps.
Moses said: "That is what we were looking for." So the two turned back, retracing their footsteps,
Moses said, "That is exactly what we are seeking. They followed their own foot prints back (to the rock)."
He said: This is what we sought for; so they returned retracing their footsteps.
He said: This is that which we have been seeking. So they retraced their steps again.
'This is what we have been seeking' said he, and they retraced their footsteps
[Moses] said, "That is what we were seeking." So they returned, following their footprints.
He said, “This is what we were seeking.” And so they turned back retracing their steps.
Moses said, "That is just what we were looking for." So they went back the way they had come,
Moses said: "That was what we were seeking after:" So they went back on their footsteps, following (the path they had come).