Quran 19:12 Translations

Maryam (Mary) 19:12

يَا يَحْيَى خُذِ الْكِتَابَ بِقُوَّةٍ وَآتَيْنَاهُ الْحُكْمَ صَبِيًّا

Transliteration

Ya yahya khuthi alkitaba biquwwatin waataynahu alhukma sabiyyan

Ahmad Ali

(We said:) "O John, hold fast to the Book;" and We gave him wisdom right from boyhood,

Ali Qarai

‘O John!’ [We said,] ‘Hold on with power to the Book!’ And We gave him judgement while still a child,

Amhad Khan

“O Yahya – hold the Book firmly”; and We gave him Prophethood in his infancy. (Prophet Yahya was only 2 years old at that time.)

Arberry

'O John, take the Book forcefully'; and We gave him judgment, yet a little child,

Corpus Quran

"O Yahya! Hold the Scripture with strength." And We gave him [the] wisdom (when he was) a child

Daryabadi

O Yahya! se hold fast the book. And We vouchsafed unto him wisdom, while yet a child.

Hilali & Khan

(It was said to his son): "O Yahya (John)! Hold fast the Scripture [the Taurat (Torah)]." And We gave him wisdom while yet a child.

Maududi

"O John! Hold the Book with all your strength." We had bestowed wisdom upon him while he was still a child;

Muhammad Sarwar

We commanded John, Zachariah's son, to follow the guidance of the Lord with due steadfastness. To John We gave knowledge and wisdom to John during his childhood.

Muhammad Shakir

O Yahya! take hold of the Book with strength, and We granted him wisdom while yet a child

Pickthall

(And it was said unto his son): O John! Hold fast the Scripture. And we gave him wisdom when a child,

Qaribullah

(We said): 'O John, hold fast to the Book', and We bestowed on him judgment while yet a child

Sahih Intl

[Allah] said, "O John, take the Scripture with determination." And We gave him judgement [while yet] a boy

Talal Itani

“O John, hold on to the Scripture firmly,” and We gave him wisdom in his youth.

Wahihuddin Khan

To John We said, "Hold fast the Book," and while he was still a child, We bestowed upon him wisdom,

Yusuf Ali

(To his son came the command): "O Yahya! take hold of the Book with might": and We gave him Wisdom even as a youth,