Quran 19:30 Translations ⓘ
Maryam (Mary) 19:30
قَالَ إِنِّي عَبْدُ اللَّهِ آتَانِيَ الْكِتَابَ وَجَعَلَنِي نَبِيًّا
Transliteration
Qala innee AAabdu Allahi ataniya alkitaba wajaAAalanee nabiyyan
Ahmad Ali
"I am a servant of God," he answered. "He has given me a Book and made me a prophet,
Ali Qarai
He said, ‘Indeed I am a servant of Allah! He has given me the Book and made me a prophet.
Amhad Khan
The child proclaimed, “I am Allah’s bondman; He has given me the Book and made me a Herald of the Hidden (a Prophet).”
Arberry
He said, 'Lo, I am God's servant; God has given me the Book, and made me a Prophet.
Corpus Quran
He said, "Indeed, I am a slave (of) Allah. He gave me the Scripture and made me a Prophet.
Daryabadi
He Said: verily I am a bondman of Allah; He hath vouchsafed me the Book and made me a prophet.
Hilali & Khan
"He ['Iesa (Jesus)] said: Verily! I am a slave of Allah, He has given me the Scripture and made me a Prophet;"
Maududi
The child cried out: "Verily I am Allah's servant. He has granted me the Book and has made me a Prophet
Muhammad Sarwar
He said, "I am the servant of God. He has given me the Book and has appointed me to be a Prophet.
Muhammad Shakir
He said: Surely I am a servant of Allah; He has given me the Book and made me a prophet;
Pickthall
He spake: Lo! I am the slave of Allah. He hath given me the Scripture and hath appointed me a Prophet,
Qaribullah
He (the baby) said: 'I am the worshiper of Allah. Allah has given me the Book and made me a Prophet.
Sahih Intl
[Jesus] said, "Indeed, I am the servant of Allah. He has given me the Scripture and made me a prophet.
Talal Itani
He said, “I am the servant of God. He has given me the Scripture, and made me a prophet.
Wahihuddin Khan
[But] he said, "I am God's servant. He has given me the Book and made me a prophet;
Yusuf Ali
He said: "I am indeed a servant of Allah: He hath given me revelation and made me a prophet;