Quran 19:34
ذَلِكَ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ قَوْلَ الْحَقِّ الَّذِي فِيهِ يَمْتَرُونَ
This was Jesus, son of Mary: A true account they contend about.
That is Jesus, son of Mary, a Word of the Real concerning whom they are in doubt.
This is Eisa (Jesus), the son of Maryam; a true statement, in which they doubt.
That is Jesus, son of Mary, in word of truth, concerning which they are doubting.
That (was) Isa, (the) son (of) Maryam, a statement (of) truth that which about it they dispute.
Such is 'lsa, son of Maryam: this Is the word of truth wherein they are doubting.
Such is 'Iesa (Jesus), son of Maryam (Mary). (it is) a statement of truth, about which they doubt (or dispute).
This is Jesus, the son of Mary; and this is the truth about him concerning which they are in doubt.
Such was the true story of Jesus, the son of Mary, about which they dispute bitterly.
Such is Isa, son of Marium; (this is) the saying of truth about which they dispute.
Such was Jesus, son of Mary: (this is) a statement of the truth concerning which they doubt.
Such was (Prophet) Jesus, the son of Mary. A saying of truth, concerning what they doubt.
That is Jesus, the son of Mary - the word of truth about which they are in dispute.
That is Jesus son of Mary—the Word of truth about which they doubt.
Such was Jesus, the son of Mary. That is the whole truth, about which they still dispute:
Such (was) Jesus the son of Mary: (it is) a statement of truth, about which they (vainly) dispute.