Quran 19:55
وَكَانَ يَأْمُرُ أَهْلَهُ بِالصَّلَاةِ وَالزَّكَاةِ وَكَانَ عِنْدَ رَبِّهِ مَرْضِيًّا
He enjoined on his household worship and zakat, and he was obedient to his Lord.
He used to bid his family to [maintain] the prayer and to [pay] the zakat, and was pleasing to his Lord.
He used to command his people to offer prayer and give charity, and was liked by his Lord.
He bade his people to pray and to give the alms, and he was pleasing to his Lord.
And he used (to) enjoin (on) his people the prayer and zakah and was near his Lord pleasing.
And he was wont to command his household to the Prayer and the poor-rate, and he was with his Lord an approved one. *Chapter: 19
And he used to enjoin on his family and his people As-Salat (the prayers) and the Zakat, and his Lord was pleased with him.
He enjoined his household to observe Prayer and to give Zakah (purifying alms); and his Lord was well pleased with him.
He would order his people to worship God and pay the religious tax. His Lord was pleased with him.
And he enjoined on his family prayer and almsgiving, and was one in whom his Lord was well pleased.
He enjoined upon his people worship and almsgiving, and was acceptable in the sight of his Lord.
And he ordered his people to pray and to give charity and his Lord was pleased with him.
And he used to enjoin on his people prayer and zakah and was to his Lord pleasing.
And he used to enjoin on his people prayer and charity, and he was pleasing to his Lord.
He exhorted his people to prayer and almsgiving, and his Lord was pleased with him.
He used to enjoin on his people Prayer and Charity, and he was most acceptable in the sight of his Lord.