Quran 2:276 Translations ⓘ
Al-Baqara (The Cow) 2:276
يَمْحَقُ اللَّهُ الرِّبَا وَيُرْبِي الصَّدَقَاتِ وَاللَّهُ لَا يُحِبُّ كُلَّ كَفَّارٍ أَثِيمٍ
Transliteration
Yamhaqu Allahu alrriba wayurbee alssadaqati waAllahu la yuhibbu kulla kaffarin atheemin
Ahmad Ali
God takes away (gain) from usury, but adds (profit) to charity; and God does not love the ungrateful and sinners.
Ali Qarai
Allah brings usury to naught, but He makes charities flourish. Allah does not like any sinful ingrate.
Amhad Khan
Allah destroys usury and increases charity; and Allah does not like any ungrateful, excessive sinner.
Arberry
God blots out usury, but freewill offerings He augments with interest. God loves not any guilty ingrate.
Corpus Quran
Destroys Allah the usury and (gives) increase (for) the charities. And Allah (does) not love every ungrateful sinner.
Daryabadi
Allah obliterateth usury, and increaseth the alms. And Allah loveth not any ingrate sinner.
Hilali & Khan
Allah will destroy Riba (usury) and will give increase for Sadaqat (deeds of charity, alms, etc.) And Allah likes not the disbelievers, sinners.
Maududi
Allah deprives interest of all blessing and develops charity; and Allah does not like an ungrateful, sinful person.
Muhammad Sarwar
God makes unlawful interest devoid of all blessings and causes charity to increase. God does not love sinful unbelievers.
Muhammad Shakir
Allah does not bless usury, and He causes charitable deeds to prosper, and Allah does not love any ungrateful sinner.
Pickthall
Allah hath blighted usury and made almsgiving fruitful. Allah loveth not the impious and guilty.
Qaribullah
Allah effaces usury and nurtures charity. Allah does not love any ungrateful sinner.
Sahih Intl
Allah destroys interest and gives increase for charities. And Allah does not like every sinning disbeliever.
Talal Itani
God condemns usury, and He blesses charities. God does not love any sinful ingrate.
Wahihuddin Khan
God blights usury and blesses charitable deeds. God does not love the ungrateful wrongdoer.
Yusuf Ali
Allah will deprive usury of all blessing, but will give increase for deeds of charity: For He loveth not creatures ungrateful and wicked.