Quran 2:43 Translations ⓘ
Al-Baqara (The Cow) 2:43
وَأَقِيمُوا الصَّلَاةَ وَآتُوا الزَّكَاةَ وَارْكَعُوا مَعَ الرَّاكِعِينَ
Transliteration
Waaqeemoo alssalata waatoo alzzakata wairkaAAoo maAAa alrrakiAAeena
Ahmad Ali
Be firm in devotion; give zakat (the due share of your wealth for the welfare of others), and bow with those who bow (before God).
Ali Qarai
And maintain the prayer, and give the zakat, and bow along with those who bow [in prayer].
Amhad Khan
And keep the (obligatory) prayer established, and pay the charity, and bow your heads with those who bow (in prayer).
Arberry
And perform the prayer, and pay the alms, and bow with those that bow.
Corpus Quran
And establish the prayer and give zakah and bow down with those who bow down.
Daryabadi
And establish prayer, and give the poor-rate, and bow down with those who bow down.
Hilali & Khan
And perform As-Salat (Iqamat-as-Salat), and give Zakat, and Irka' (i.e. bow down or submit yourselves with obedience to Allah) along with Ar-Raki'un.
Maududi
Establish the Salat, pay the Zakat and bow down before Me along with those who bow down.
Muhammad Sarwar
Be steadfast in prayer, pay the religious tax (zakat) and bow down in worship with those who do the same.
Muhammad Shakir
And keep up prayer and pay the poor-rate and bow down with those who bow down.
Pickthall
Establish worship, pay the poor-due, and bow your heads with those who bow (in worship).
Qaribullah
Establish your prayers, pay the obligatory charity, and bow with those who bow.
Sahih Intl
And establish prayer and give zakah and bow with those who bow [in worship and obedience].
Talal Itani
And attend to your prayers, and practice regular charity, and kneel with those who kneel.
Wahihuddin Khan
Attend to your prayers, give the zakat [prescribed alms] and bow down with those who bow down.
Yusuf Ali
And be steadfast in prayer; practise regular charity; and bow down your heads with those who bow down (in worship).