Quran 20:115
وَلَقَدْ عَهِدْنَا إِلَى آدَمَ مِنْ قَبْلُ فَنَسِيَ وَلَمْ نَجِدْ لَهُ عَزْمًا
We had commanded Adam before, but he disregarded it: We found him lacking in resolution.
Certainly We had enjoined Adam earlier; but he forgot, and We did not find any resoluteness in him.
And indeed before this We made a covenant with Adam, so he forgot, and We did not find its intention (in him).
And We made covenant with Adam before, but he forgot, and We found in him no constancy.
And verily We made a covenant with Adam before, but he forgot; and not We found in him determination.
And assuredly We covenanted with Adam aforetime, then he forgat, and We found not in him steadiness.
And indeed We made a covenant with Adam before, but he forgot, and We found on his part no firm will-power.
Most certainly We had given Adam a command before, but he forgot. We found him lacking in firmness of resolution.
We had commanded Adam (certain matters). He forgot Our commandment and We did not find in him the determination to fulfil Our commandments.
And certainly We gave a commandment to Adam before, but he forgot; and We did not find in him any determination.
And verily We made a covenant of old with Adam, but he forgot, and We found no constancy in him.
We made a covenant with Adam, but he forgot and We found in him no constancy.
And We had already taken a promise from Adam before, but he forgot; and We found not in him determination.
And We covenanted with Adam before, but he forgot, and We found in him no resolve.
We made a covenant with Adam before you, but he forgot, and We found him lacking in constancy.
We had already, beforehand, taken the covenant of Adam, but he forgot: and We found on his part no firm resolve.