Quran 20:29

وَاجْعَلْ لِي وَزِيرًا مِنْ أَهْلِي

Ahmad Ali

And give me as assistant from my family

Ali Qarai

Appoint for me a minister from my family,

Amhad Khan

“And appoint for me a viceroy from among my family.”

Arberry

Appoint for me of my folk a familiar,

Corpus Quran

And appoint for me a minister from my family.

Daryabadi

And appoint for me a minister from my household.

Hilali & Khan

"And appoint for me a helper from my family,

Maududi

and appoint for me, from my household, someone who will help me bear my burden -

Muhammad Sarwar

Appoint a deputy (for me) from my own people.

Muhammad Shakir

And give to me an aider from my family:

Pickthall

Appoint for me a henchman from my folk,

Qaribullah

Appoint for me a minister from my family

Sahih Intl

And appoint for me a minister from my family -

Talal Itani

And appoint an assistant for me, from my family.

Wahihuddin Khan

and appoint for me a helper from among my family,

Yusuf Ali

"And give me a Minister from my family,