Quran 20:36

قَالَ قَدْ أُوتِيتَ سُؤْلَكَ يَا مُوسَى

Ahmad Ali

He answered: "Granted is your prayer, O Moses.

Ali Qarai

He said, ‘Moses, your request has been granted!

Amhad Khan

He said, “O Moosa, you have been granted your prayer.”

Arberry

Said He, 'Thou art granted, Moses, thy petition.

Corpus Quran

He said, "Verily, you are granted your request, O Musa!

Daryabadi

He said: surely thou art granted thy petition, O Musa!

Hilali & Khan

Allah said: "You are granted your request, O Musa (Moses)!

Maududi

He said: "Moses, your petition is granted.

Muhammad Sarwar

The Lord said, "Moses, your request is granted.

Muhammad Shakir

He said: You are indeed granted your petition, O Musa

Pickthall

He said: Thou art granted thy request, O Moses.

Qaribullah

He replied: 'Moses, your request is granted.

Sahih Intl

[Allah] said, "You have been granted your request, O Moses.

Talal Itani

He said, “You are granted your request, O Moses.

Wahihuddin Khan

God said, "You have been granted your request, Moses."

Yusuf Ali

(Allah) said: "Granted is thy prayer, O Moses!"