Quran 20:62 Translations ⓘ
Ta-Ha (Ta-Ha) 20:62
فَتَنَازَعُوا أَمْرَهُمْ بَيْنَهُمْ وَأَسَرُّوا النَّجْوَى
Transliteration
FatanazaAAoo amrahum baynahum waasarroo alnnajwa
Ahmad Ali
So they discussed their strategy among themselves and conferred privately,
Ali Qarai
So they disputed their matter among themselves, and kept their confidential talks secret.
Amhad Khan
So they differed with one another in their task, and secretly conferred.
Arberry
And they disputed upon their plan between them, and communed secretly
Corpus Quran
Then they disputed (in) their affair among them, and they kept secret the private conversation.
Daryabadi
Then they wrangled about their affair among themselves, and kept secret their private counsel.
Hilali & Khan
Then they debated with one another what they must do, and they kept their talk secret.
Maududi
Thereupon they wrangled among themselves about the matter and conferred in secret.
Muhammad Sarwar
They started arguing and whispering to each other
Muhammad Shakir
So they disputed with one another about their affair and kept the discourse secret.
Pickthall
Then they debated one with another what they must do, and they kept their counsel secret.
Qaribullah
They disputed upon their plan with one another, and spoke in secret
Sahih Intl
So they disputed over their affair among themselves and concealed their private conversation.
Talal Itani
They disagreed among themselves over their affair, and conferred secretly.
Wahihuddin Khan
Then they [the magicians] conferred among themselves, whispering to one another.
Yusuf Ali
So they disputed, one with another, over their affair, but they kept their talk secret.