Quran 21:72 Translations

Al-Anbiya' (The Prophets) 21:72

وَوَهَبْنَا لَهُ إِسْحَاقَ وَيَعْقُوبَ نَافِلَةً وَكُلًّا جَعَلْنَا صَالِحِينَ

Transliteration

Wawahabna lahu ishaqa wayaAAqooba nafilatan wakullan jaAAalna saliheena

Ahmad Ali

And We bestowed on him Isaac, and Jacob as an additional gift, and made them righteous.

Ali Qarai

And We gave him Isaac, and Jacob as well for a grandson, and each of them We made righteous.

Amhad Khan

And We bestowed him Ishaq, and Yaqub the grandson; and We made all of them worthy of Our proximity.

Arberry

And We gave him Isaac and Jacob in superfluity, and every one made We righteous

Corpus Quran

And We bestowed on him Isaac and Yaqub (in) addition, and all We made righteous.

Daryabadi

And We bestowed upon him ls-haq and Ya qub as a grandson; and each one We made righteous.

Hilali & Khan

And We bestowed upon him Ishaque (Isaac), and (a grandson) Ya'qub (Jacob). Each one We made righteous.

Maududi

And We bestowed upon him Isaac and Jacob as an additional gift, making each of them righteous.

Muhammad Sarwar

We granted him Isaac and Jacob as a gift and helped both of them to become righteous people.

Muhammad Shakir

And We gave him Ishaq and Yaqoub, a son's son, and We made (them) all good.

Pickthall

And We bestowed upon him Isaac, and Jacob as a grandson. Each of them We made righteous.

Qaribullah

We gave him, in excess, Isaac, and Jacob (for a grandson); and We made each righteous

Sahih Intl

And We gave him Isaac and Jacob in addition, and all [of them] We made righteous.

Talal Itani

And We granted him Isaac and Jacob as a gift; and each We made righteous.

Wahihuddin Khan

We bestowed Isaac and then Jacob on him as an additional boon and We made all of them righteous.

Yusuf Ali

And We bestowed on him Isaac and, as an additional gift, (a grandson), Jacob, and We made righteous men of every one (of them).