Quran 21:72 Translations ⓘ
Al-Anbiya' (The Prophets) 21:72
وَوَهَبْنَا لَهُ إِسْحَاقَ وَيَعْقُوبَ نَافِلَةً وَكُلًّا جَعَلْنَا صَالِحِينَ
Transliteration
Wawahabna lahu ishaqa wayaAAqooba nafilatan wakullan jaAAalna saliheena
Ahmad Ali
And We bestowed on him Isaac, and Jacob as an additional gift, and made them righteous.
Ali Qarai
And We gave him Isaac, and Jacob as well for a grandson, and each of them We made righteous.
Amhad Khan
And We bestowed him Ishaq, and Yaqub the grandson; and We made all of them worthy of Our proximity.
Arberry
And We gave him Isaac and Jacob in superfluity, and every one made We righteous
Corpus Quran
And We bestowed on him Isaac and Yaqub (in) addition, and all We made righteous.
Daryabadi
And We bestowed upon him ls-haq and Ya qub as a grandson; and each one We made righteous.
Hilali & Khan
And We bestowed upon him Ishaque (Isaac), and (a grandson) Ya'qub (Jacob). Each one We made righteous.
Maududi
And We bestowed upon him Isaac and Jacob as an additional gift, making each of them righteous.
Muhammad Sarwar
We granted him Isaac and Jacob as a gift and helped both of them to become righteous people.
Muhammad Shakir
And We gave him Ishaq and Yaqoub, a son's son, and We made (them) all good.
Pickthall
And We bestowed upon him Isaac, and Jacob as a grandson. Each of them We made righteous.
Qaribullah
We gave him, in excess, Isaac, and Jacob (for a grandson); and We made each righteous
Sahih Intl
And We gave him Isaac and Jacob in addition, and all [of them] We made righteous.
Talal Itani
And We granted him Isaac and Jacob as a gift; and each We made righteous.
Wahihuddin Khan
We bestowed Isaac and then Jacob on him as an additional boon and We made all of them righteous.
Yusuf Ali
And We bestowed on him Isaac and, as an additional gift, (a grandson), Jacob, and We made righteous men of every one (of them).