Quran 21:85 Translations

Al-Anbiya' (The Prophets) 21:85

وَإِسْمَاعِيلَ وَإِدْرِيسَ وَذَا الْكِفْلِ كُلٌّ مِنَ الصَّابِرِينَ

Transliteration

WaismaAAeela waidreesa watha alkifli kullun mina alssabireena

Ahmad Ali

(Remember) Ishmael, Edris and Dhu'l-Kifl. They were men of fortitude,

Ali Qarai

And [remember] Ishmael, Idris, and Dhul-Kifl—each of them was among the patient.

Amhad Khan

And remember Ismail, and Idrees, and Zul-Kifl; they were all patiently enduring.

Arberry

And Ishmael, Idris, Dhul Kifl -- each was of the patient,

Corpus Quran

And Ishmael and Idris and Dhul-Kifl; all (were) of the patient ones.

Daryabadi

And Isma'il and ldris and Zul-Kifl! each were of the patient.

Hilali & Khan

And (remember) Isma'il (Ishmael), and Idris (Enoch) and Dhul-Kifl (Isaiah), all were from among As-Sabirin (the patient ones, etc.).

Maududi

And (We bestowed the same favour) upon Ishmael, Idris and Dhu al-Kifl, for they were all steadfast.

Muhammad Sarwar

Ismael, Idris and Dhul Kifl all were people of great patience.

Muhammad Shakir

And Ismail and Idris and Zulkifl; all were of the patient ones;

Pickthall

And (mention) Ishmael, and Idris, and Dhu'l-Kifl. All were of the steadfast.

Qaribullah

And Ishmael, Idris, and ThulKifl (the son of Job) each were patient.

Sahih Intl

And [mention] Ishmael and Idrees and Dhul-Kifl; all were of the patient.

Talal Itani

And Ishmael, and Enoch, and Ezekiel; each was one of the steadfast.

Wahihuddin Khan

Remember Ishmael and Idris and Dhul Kifl: they were all patient and steadfast.

Yusuf Ali

And (remember) Isma'il, Idris, and Zul-kifl, all (men) of constancy and patience;