Quran 21:85 Translations ⓘ
Al-Anbiya' (The Prophets) 21:85
وَإِسْمَاعِيلَ وَإِدْرِيسَ وَذَا الْكِفْلِ كُلٌّ مِنَ الصَّابِرِينَ
Transliteration
WaismaAAeela waidreesa watha alkifli kullun mina alssabireena
Ahmad Ali
(Remember) Ishmael, Edris and Dhu'l-Kifl. They were men of fortitude,
Ali Qarai
And [remember] Ishmael, Idris, and Dhul-Kifl—each of them was among the patient.
Amhad Khan
And remember Ismail, and Idrees, and Zul-Kifl; they were all patiently enduring.
Arberry
And Ishmael, Idris, Dhul Kifl -- each was of the patient,
Corpus Quran
And Ishmael and Idris and Dhul-Kifl; all (were) of the patient ones.
Daryabadi
And Isma'il and ldris and Zul-Kifl! each were of the patient.
Hilali & Khan
And (remember) Isma'il (Ishmael), and Idris (Enoch) and Dhul-Kifl (Isaiah), all were from among As-Sabirin (the patient ones, etc.).
Maududi
And (We bestowed the same favour) upon Ishmael, Idris and Dhu al-Kifl, for they were all steadfast.
Muhammad Sarwar
Ismael, Idris and Dhul Kifl all were people of great patience.
Muhammad Shakir
And Ismail and Idris and Zulkifl; all were of the patient ones;
Pickthall
And (mention) Ishmael, and Idris, and Dhu'l-Kifl. All were of the steadfast.
Qaribullah
And Ishmael, Idris, and ThulKifl (the son of Job) each were patient.
Sahih Intl
And [mention] Ishmael and Idrees and Dhul-Kifl; all were of the patient.
Talal Itani
And Ishmael, and Enoch, and Ezekiel; each was one of the steadfast.
Wahihuddin Khan
Remember Ishmael and Idris and Dhul Kifl: they were all patient and steadfast.
Yusuf Ali
And (remember) Isma'il, Idris, and Zul-kifl, all (men) of constancy and patience;