Quran 22:21

وَلَهُمْ مَقَامِعُ مِنْ حَدِيدٍ

Ahmad Ali

There are iron maces for them.

Ali Qarai

and there will be clubs of iron for them.

Amhad Khan

And for them are rods of iron.

Arberry

for them await hooked iron rods;

Corpus Quran

And for them (are) hooked rods of iron.

Daryabadi

And for them shall be maces of iron.

Hilali & Khan

And for them are hooked rods of iron (to punish them).

Maududi

There shall be maces of iron to lash them.

Muhammad Sarwar

They will be subdued by iron rods.

Muhammad Shakir

And for them are whips of iron.

Pickthall

And for them are hooked rods of iron.

Qaribullah

for them are hooked rods of iron.

Sahih Intl

And for [striking] them are maces of iron.

Talal Itani

And they will have maces of iron.

Wahihuddin Khan

There will be maces of iron for them;

Yusuf Ali

In addition there will be maces of iron (to punish) them.