Quran 22:21
وَلَهُمْ مَقَامِعُ مِنْ حَدِيدٍ
Ahmad Ali
There are iron maces for them.
Ali Qarai
and there will be clubs of iron for them.
Amhad Khan
And for them are rods of iron.
Arberry
for them await hooked iron rods;
Corpus Quran
And for them (are) hooked rods of iron.
Daryabadi
And for them shall be maces of iron.
Hilali & Khan
And for them are hooked rods of iron (to punish them).
Maududi
There shall be maces of iron to lash them.
Muhammad Sarwar
They will be subdued by iron rods.
Muhammad Shakir
And for them are whips of iron.
Pickthall
And for them are hooked rods of iron.
Qaribullah
for them are hooked rods of iron.
Sahih Intl
And for [striking] them are maces of iron.
Talal Itani
And they will have maces of iron.
Wahihuddin Khan
There will be maces of iron for them;
Yusuf Ali
In addition there will be maces of iron (to punish) them.