Quran 22:7 Translations ⓘ
Al-Hajj (The Pilgrimage) 22:7
وَأَنَّ السَّاعَةَ آتِيَةٌ لَا رَيْبَ فِيهَا وَأَنَّ اللَّهَ يَبْعَثُ مَنْ فِي الْقُبُورِ
Transliteration
Waanna alssaAAata atiyatun la rayba feeha waanna Allaha yabAAathu man fee alquboori
Ahmad Ali
The Hour will come without a doubt, and God will raise those who are dead.
Ali Qarai
and because the Hour is bound to come, there is no doubt in it, and Allah will resurrect those who are in the graves.
Amhad Khan
And because the Last Day will come, there is no doubt in it – and because Allah will revive those who are in the graves.
Arberry
and because the Hour is coming, no doubt of it, and God shall raise up whosoever is within the tombs.
Corpus Quran
And that the Hour will come, (there is) no doubt about it, and that Allah will resurrect (those) who (are) in the graves.
Daryabadi
And because the Hour is coming- there is no doubt thereof-- and because Allah will raise up those who are in the graves.
Hilali & Khan
And surely, the Hour is coming, there is no doubt about it, and certainly, Allah will resurrect those who are in the graves.
Maududi
(all of which shows that) the Hour shall surely come to pass - in this there is no doubt - and Allah shall surely resurrect those that are in graves.
Muhammad Sarwar
There is no doubt about the coming of the Hour of Doom and that God will raise every one from their graves.
Muhammad Shakir
And because the hour is coming, there is no doubt about it; and because Allah shall raise up those who are in the graves.
Pickthall
And because the Hour will come, there is no doubt thereof; and because Allah will raise those who are in the graves.
Qaribullah
And the Hour is sure to come there is no doubt. And Allah will raise up those in the graves.
Sahih Intl
And [that they may know] that the Hour is coming - no doubt about it - and that Allah will resurrect those in the graves.
Talal Itani
And because the Hour is coming—there is no doubt about it—and because God will resurrect those in the graves.
Wahihuddin Khan
The Last Hour is bound to come. There is no doubt about it. God will raise up those who are in their graves.
Yusuf Ali
And verily the Hour will come: there can be no doubt about it, or about (the fact) that Allah will raise up all who are in the graves.