Quran 23:102 Translations

Al-Mu'minoon (The Believers) 23:102

فَمَنْ ثَقُلَتْ مَوَازِينُهُ فَأُولَئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ

Transliteration

Faman thaqulat mawazeenuhu faolaika humu almuflihoona

Ahmad Ali

Only those whose scales are heavier in the balance will find happiness.

Ali Qarai

Then those whose deeds weigh heavy in the scales—it is they who are the felicitous.

Amhad Khan

Therefore the ones whose scales prove heavy – they are the successful.

Arberry

Then he whose scales are heavy -- they are the prosperers,

Corpus Quran

Then (the one) whose (are) heavy his scales, then those - they (are) the successful.

Daryabadi

Then he whose balances shall be heavy --these! they are the blissful ones.

Hilali & Khan

Then, those whose scales (of good deeds) are heavy, - these, they are the successful.

Maududi

It will be an Hour when those whose scales are heavy, they alone will attain success;

Muhammad Sarwar

If the side of ones good deeds weighs heavier on a scale, he will have everlasting happiness,

Muhammad Shakir

Then as for him whose good deeds are preponderant, these are the successful.

Pickthall

Then those whose scales are heavy, they are the successful.

Qaribullah

Those whose scales are heavy shall prosper,

Sahih Intl

And those whose scales are heavy [with good deeds] - it is they who are the successful.

Talal Itani

Those whose scales are heavy—those are the successful.

Wahihuddin Khan

then those whose scales weigh heavy with good works will be successful.

Yusuf Ali

Then those whose balance (of good deeds) is heavy,- they will attain salvation: