Quran 23:102 Translations ⓘ
Al-Mu'minoon (The Believers) 23:102
فَمَنْ ثَقُلَتْ مَوَازِينُهُ فَأُولَئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ
Transliteration
Faman thaqulat mawazeenuhu faolaika humu almuflihoona
Ahmad Ali
Only those whose scales are heavier in the balance will find happiness.
Ali Qarai
Then those whose deeds weigh heavy in the scales—it is they who are the felicitous.
Amhad Khan
Therefore the ones whose scales prove heavy – they are the successful.
Arberry
Then he whose scales are heavy -- they are the prosperers,
Corpus Quran
Then (the one) whose (are) heavy his scales, then those - they (are) the successful.
Daryabadi
Then he whose balances shall be heavy --these! they are the blissful ones.
Hilali & Khan
Then, those whose scales (of good deeds) are heavy, - these, they are the successful.
Maududi
It will be an Hour when those whose scales are heavy, they alone will attain success;
Muhammad Sarwar
If the side of ones good deeds weighs heavier on a scale, he will have everlasting happiness,
Muhammad Shakir
Then as for him whose good deeds are preponderant, these are the successful.
Pickthall
Then those whose scales are heavy, they are the successful.
Qaribullah
Those whose scales are heavy shall prosper,
Sahih Intl
And those whose scales are heavy [with good deeds] - it is they who are the successful.
Talal Itani
Those whose scales are heavy—those are the successful.
Wahihuddin Khan
then those whose scales weigh heavy with good works will be successful.
Yusuf Ali
Then those whose balance (of good deeds) is heavy,- they will attain salvation: