Quran 23:112

قَالَ كَمْ لَبِثْتُمْ فِي الْأَرْضِ عَدَدَ سِنِينَ

Ahmad Ali

They will be asked: "How long did you live on the earth in terms of years?"

Ali Qarai

He will say, ‘How many years did you remain on earth?’

Amhad Khan

He will say, “How long did you stay on earth, counting by the number of years?

Arberry

He shall say, 'How long have you tarried in the earth, by number of years?'

Corpus Quran

He will say, "How long did you remain in the earth, (in) number (of) years?"

Daryabadi

He will say: how long tarried ye on the earth in number of year?

Hilali & Khan

He (Allah) will say: "What number of years did you stay on earth?"

Maududi

Then Allah will ask them: "For how many years did you stay on earth?"

Muhammad Sarwar

God will ask them, "How many years did you live in your graves?"

Muhammad Shakir

He will say: How many years did you tarry in the earth?

Pickthall

He will say: How long tarried ye in the earth, counting by years?

Qaribullah

And He will ask: 'How many years did you live on earth'

Sahih Intl

[Allah] will say, "How long did you remain on earth in number of years?"

Talal Itani

He will say, “How many years did you remain on earth?”

Wahihuddin Khan

He will ask, "How many years did you stay on earth?"

Yusuf Ali

He will say: "What number of years did ye stay on earth?"