Quran 23:3 Translations ⓘ
Al-Mu'minoon (The Believers) 23:3
وَالَّذِينَ هُمْ عَنِ اللَّغْوِ مُعْرِضُونَ
Transliteration
Waallatheena hum AAani allaghwi muAAridoona
Ahmad Ali
Who shun all frivolities,
Ali Qarai
avoid vain talk,
Amhad Khan
And who do not incline towards indecent matters.
Arberry
and from idle talk turn away
Corpus Quran
Those who [they] from the vain talk turn away,
Daryabadi
And those who from everything vain turn away.
Hilali & Khan
And those who turn away from Al-Laghw (dirty, false, evil vain talk, falsehood, and all that Allah has forbidden).
Maududi
who avoid whatever is vain and frivolous;
Muhammad Sarwar
who avoid impious talks,
Muhammad Shakir
And who keep aloof from what is vain,
Pickthall
And who shun vain conversation,
Qaribullah
who turn away from idle talk;
Sahih Intl
And they who turn away from ill speech
Talal Itani
Those who avoid nonsense.
Wahihuddin Khan
those who turn away from all that is frivolous;
Yusuf Ali
Who avoid vain talk;