Quran 23:3 Translations

Al-Mu'minoon (The Believers) 23:3

وَالَّذِينَ هُمْ عَنِ اللَّغْوِ مُعْرِضُونَ

Transliteration

Waallatheena hum AAani allaghwi muAAridoona

Ahmad Ali

Who shun all frivolities,

Ali Qarai

avoid vain talk,

Amhad Khan

And who do not incline towards indecent matters.

Arberry

and from idle talk turn away

Corpus Quran

Those who [they] from the vain talk turn away,

Daryabadi

And those who from everything vain turn away.

Hilali & Khan

And those who turn away from Al-Laghw (dirty, false, evil vain talk, falsehood, and all that Allah has forbidden).

Maududi

who avoid whatever is vain and frivolous;

Muhammad Sarwar

who avoid impious talks,

Muhammad Shakir

And who keep aloof from what is vain,

Pickthall

And who shun vain conversation,

Qaribullah

who turn away from idle talk;

Sahih Intl

And they who turn away from ill speech

Talal Itani

Those who avoid nonsense.

Wahihuddin Khan

those who turn away from all that is frivolous;

Yusuf Ali

Who avoid vain talk;