Quran 23:7 Translations

Al-Mu'minoon (The Believers) 23:7

فَمَنِ ابْتَغَى وَرَاءَ ذَلِكَ فَأُولَئِكَ هُمُ الْعَادُونَ

Transliteration

Famani ibtagha waraa thalika faolaika humu alAAadoona

Ahmad Ali

But those who covet more than this will be transgressors;

Ali Qarai

but whoever seeks [anything] beyond that—it is they who are transgressors),

Amhad Khan

So whoever desires more than these two – they are crossing the limits.

Arberry

(but whosoever seeks after more than that, those are the transgressors)

Corpus Quran

Then whoever seeks beyond that then those [they] (are) the transgressors.

Daryabadi

And Whosoever seeketh beyond that, then it is these who are the transgressors

Hilali & Khan

But whoever seeks beyond that, then those are the transgressors;

Maududi

As for those who seek beyond that, they are transgressors"

Muhammad Sarwar

Those who desire to go beyond such limits they commit transgression,

Muhammad Shakir

But whoever seeks to go beyond that, these are they that exceed the limits;

Pickthall

But whoso craveth beyond that, such are transgressors -

Qaribullah

Those who seek beyond that are transgressors.

Sahih Intl

But whoever seeks beyond that, then those are the transgressors -

Talal Itani

But whoever seeks anything beyond that—these are the transgressors.

Wahihuddin Khan

but those who seek to go beyond that are transgressors --

Yusuf Ali

But those whose desires exceed those limits are transgressors;-