Quran 24:56

وَأَقِيمُوا الصَّلَاةَ وَآتُوا الزَّكَاةَ وَأَطِيعُوا الرَّسُولَ لَعَلَّكُمْ تُرْحَمُونَ

Ahmad Ali

So observe your devotional obligations, pay the zakat, and obey the Apostle so that you may be shown mercy.

Ali Qarai

Maintain the prayer and give the zakat, and obey the Apostle so that you may receive [Allah’s] mercy.

Amhad Khan

And keep the prayer established and pay the obligatory charity and obey the Noble Messenger, in the hope of attaining mercy.

Arberry

Perform the prayer, and pay the alms, and obey the Messenger -- haply so you will find mercy.

Corpus Quran

And establish the prayer and give zakah and obey the Messenger, so that you may receive mercy.

Daryabadi

And establish the prayer and give the poor-rate and obey the apostle, haply ye may be shewn mercy.

Hilali & Khan

And perform As-Salat (Iqamat-as-Salat), and give Zakat and obey the Messenger (Muhammad SAW) that you may receive mercy (from Allah).

Maududi

Therefore, establish Salat, pay the Zakat dues and obey the Messenger; it is expected that you will be shown mercy.

Muhammad Sarwar

Be steadfast in prayer, pay the religious tax and obey the Messenger so that perhaps you will receive mercy.

Muhammad Shakir

And keep up prayer and pay the poor-rate and obey the Apostle, so that mercy may be shown to you.

Pickthall

Establish worship and pay the poor-due and obey the messenger, that haply ye may find mercy.

Qaribullah

Establish the prayers, pay the charity, and obey the Messenger, in order to have mercy.

Sahih Intl

And establish prayer and give zakah and obey the Messenger - that you may receive mercy.

Talal Itani

Pray regularly, and give regular charity, and obey the Messenger, so that you may receive mercy.

Wahihuddin Khan

Attend to your prayers and pay the zakat and obey the Messenger, so that you may be shown mercy.

Yusuf Ali

So establish regular Prayer and give regular Charity; and obey the Messenger; that ye may receive mercy.