Quran 26:139

فَكَذَّبُوهُ فَأَهْلَكْنَاهُمْ إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَةً وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُمْ مُؤْمِنِينَ

Ahmad Ali

Then they accused him of lies; so We annihilated them. Verily there is a sign in this, but most of them do not believe.

Ali Qarai

So they impugned him, whereupon We destroyed them. There is indeed a sign in that; but most of them do not have faith.

Amhad Khan

In response they denied him – We therefore destroyed them; indeed in this is a sign; and most of them were not believers.

Arberry

So they cried him lies; then We destroyed them. Surely in that is a sign, yet most of them are not believers.

Corpus Quran

So they denied him, then We destroyed them. Indeed, in that surely, is a sign, but not are most of them believers.

Daryabadi

And they belied him; so We destroyed them. Verily herein is a sign, yet most of them are not believers.

Hilali & Khan

So they belied him, and We destroyed them. Verily! In this is indeed a sign, yet most of them are not believers.

Maududi

Eventually they gave the lie to him and We destroyed them. Surely there is a Sign in this, but most of them would not believe.

Muhammad Sarwar

In this there is evidence (of the Truth), yet most of them do not have any faith.

Muhammad Shakir

So they gave him the lie, then We destroyed them. Most surely there is a sign in this, but most of them do not believe.

Pickthall

And they denied him; therefor We destroyed them. Lo! herein is indeed a portent, yet most of them are not believers.

Qaribullah

So they belied him, so We destroyed them. Surely, in that there is a sign; yet most of them do not believe.

Sahih Intl

And they denied him, so We destroyed them. Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers.

Talal Itani

So they denied him, and We destroyed them. Surely in this is a sign, but most of them are not believers.

Wahihuddin Khan

So they rejected him; and We destroyed them. There is certainly a sign in that; but most of them would not believe.

Yusuf Ali

So they rejected him, and We destroyed them. Verily in this is a Sign: but most of them do not believe.