Quran 26:156
وَلَا تَمَسُّوهَا بِسُوءٍ فَيَأْخُذَكُمْ عَذَابُ يَوْمٍ عَظِيمٍ
Do not treat her unkindly or the punishment of a grievous day will fall on you."
Do not cause her any harm, for then you shall be seized by the punishment of a terrible day.’
“And do not touch her with evil intentions for the punishment of the Great Day will seize you.”
and do not touch her with malice so that there seize you the chastisement of a dreadful day.'
And (do) not touch her with harm, lest seize you (the) punishment (of) a Day Great."
And touch her not with ill, lest there take hold of you the torment of a Mighty Day.
"And touch her not with harm, lest the torment of a Great Day seize you."
Do not molest her lest the chastisement of an Awesome Day should seize you."
Do not cause her to suffer lest you become subject to the torment of the great day (of Judgment)."
And do not touch her with evil, lest the punishment of a grievous day should overtake you.
And touch her not with ill lest there come on you the retribution of an awful day.
Do not touch her with malice so that punishment of a dreadful day seizes you'
And do not touch her with harm, lest you be seized by the punishment of a terrible day."
And do not touch her with harm, lest the punishment of a great day seizes you.”
so do her no harm, or the punishment of an awful day will befall you."
"Touch her not with harm, lest the Penalty of a Great Day seize you."