Quran 26:185
قَالُوا إِنَّمَا أَنْتَ مِنَ الْمُسَحَّرِينَ
They said: "Surely you are deluded.
They said, ‘Indeed you are one of the bewitched.
They said, “You are under a magic spell.”
They said, 'Thou art merely one of those that are bewitched;
They said, "Only you (are) of those bewitched.
They said: thou art but of the bewitched;
They said: "You are only one of those bewitched!
They said: "You are no more than one of those who have been bewitched,
They said, "You are no more than a bewitched and insane man
They said: You are only of those deluded;
They said: Thou art but one of the bewitched;
They replied: 'You are surely one of those bewitched.
They said, "You are only of those affected by magic.
They said, “You are one of those bewitched.
They replied, "You are bewitched.
They said: "Thou art only one of those bewitched!