Quran 26:192 Translations

Ash-Shu'ara (The Poets) 26:192

وَإِنَّهُ لَتَنْزِيلُ رَبِّ الْعَالَمِينَ

Transliteration

Wainnahu latanzeelu rabbi alAAalameena

Ahmad Ali

And this (Qur'an) is a revelation from the Lord of all the worlds,

Ali Qarai

This is indeed [a Book] sent down by the Lord of all the worlds,

Amhad Khan

And indeed this Qur’an has been sent down by the Lord Of The Creation.

Arberry

Truly it is the revelation of the Lord of all Being,

Corpus Quran

And indeed, it surely, is a Revelation (of the) Lord (of) the worlds.

Daryabadi

And verily it is a revelation of the Lord of the worlds.

Hilali & Khan

And truly, this (the Quran) is a revelation from the Lord of the 'Alamin (mankind, jinns and all that exists),

Maududi

Indeed this is a revelation from the Lord of the Universe;

Muhammad Sarwar

This, (Quran), is certainly the revelation from the Lord of the Universe.

Muhammad Shakir

And most surely this is a revelation from the Lord of the worlds.

Pickthall

And lo! it is a revelation of the Lord of the Worlds,

Qaribullah

Truly, it is the sending of the Lord of the Worlds.

Sahih Intl

And indeed, the Qur'an is the revelation of the Lord of the worlds.

Talal Itani

It is a revelation from the Lord of the Worlds.

Wahihuddin Khan

This surely is a revelation from the Lord of the Universe:

Yusuf Ali

Verily this is a Revelation from the Lord of the Worlds: