Quran 26:20 Translations ⓘ
Ash-Shu'ara (The Poets) 26:20
قَالَ فَعَلْتُهَا إِذًا وَأَنَا مِنَ الضَّالِّينَ
Transliteration
Qala faAAaltuha ithan waana mina alddalleena
Ahmad Ali
(Moses) replied: "I did do that and I was in the wrong,
Ali Qarai
He said, ‘I did that when I was astray.
Amhad Khan
Said Moosa, “I did that at a time when I was unaware of the consequences.” (In anger – See verse 28:15)
Arberry
Said he, 'Indeed I did it then, being one of those that stray;
Corpus Quran
He said, "I did it when I (was) of those who are astray.
Daryabadi
He said: I did it then when I was mistaken.
Hilali & Khan
Musa (Moses) said: "I did it then, when I was an ignorant (as regards my Lord and His Message).
Maududi
Moses replied: "I committed that act erringly.
Muhammad Sarwar
Moses said, "I did do it and I made a mistake.
Muhammad Shakir
He said: I did it then while I was of those unable to see the right course;
Pickthall
He said: I did it then, when I was of those who are astray.
Qaribullah
He (Moses) replied: 'Indeed, I did that when I was among those who stray.
Sahih Intl
[Moses] said, "I did it, then, while I was of those astray.
Talal Itani
He said, “I did it then, when I was of those astray.
Wahihuddin Khan
Moses replied, "I did that when I was one of the misguided,
Yusuf Ali
Moses said: "I did it then, when I was in error.